UXÍA, Meu canto, Fol Musica
Uxía est l’une des chanteuses les plus populaires de Galice, cette région au nord-ouest de l’Espagne qui semble être un morceau du Portugal, et qui partage avec ce dernier une langue très proche de la langue lusophone.
Ce superbe album, qui marque 25 ans de carrière de l’artiste, est une réflexion sur l’acte de chanter et les émotions qu’il provoque, à travers un choix de poèmes. Ainsi, dans “Minha missão”, sur un texte de Paulo César Pinheiro, poète et compositeur brésilien, parolier notamment pour Baden Powell:
Quando eu canto
É para aliviar meu pranto
E o pranto de quem já
Tanto sofreu
Quando eu canto
Estou sentindo a luz de um santo
Estou ajoelhando
Aos pés de Deus
Canto para anunciar o dia
Canto para amenizar o noite
Canto pra denunciar o açoite
Canto também contra a tirania
Canto porque numa melodia
Acendo no coração do povo
A esperança de um mundo novo
E a luta para se viver em paz!
Les autres titres déclinent ce même thème, comme “Cantar e sorrir”, “Alalás encadeados” ou “O Cuco a cantar”. L’album inclut des chansons du Portugais José Afonso, et a été enregistré au Brésil – sont invités notamment le chanteur Lénine et le guitariste brésilien Sergio Tannus, virtuos de la viola caïpira. Galice, Portugal, Brésil sont réunis ici car la Galice se revendique une parenté avec ces deux autres pays lusophones – et le galicien, comme on le voit dans le livret, est très proche du portugais. Les styles des chansons sont donc très divers, air traditionnel galicien léger et dansant ici, mélodie cousine du fado là, chanson qui s’épanouit en bossa nova là encore.
Nous ne connaissions rien aux musiques de Galice, et avons été totalement séduits par cet album d’une chanteuse qui fait déjà partie de nos artistes préférés.
Ecouter Uxía: http://www.youtube.com/watch?v=4k_HkHejR2A
www.uxia.net – www.folmusica.com